poetic-lines: - cola: - verse: 1 text: ' Louez YAHWEH, car il est bon,' - verse: 1 text: Car sa miséricorde dure à toujours! who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 2 text: ' Qu''Israël dise:' - verse: 2 text: Car sa miséricorde dure à toujours! who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 3 text: ' Que la maison d''Aaron dise:' - verse: 3 text: Car sa miséricorde dure à toujours! who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 4 text: ' Que ceux qui craignent YAHWEH disent:' - verse: 4 text: Car sa miséricorde dure à toujours! who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 5 text: ' Du sein de la détresse j''ai invoqué YAHWEH: YAHWEH m''a exaucé, m''a mis au large.' who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 6 text: ' YAHWEH est pour moi, je ne crains rien:' - verse: 6 text: Que peuvent me faire des hommes? who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 7 text: ' YAHWEH est mon secours,' - verse: 7 text: Et je me réjouis à la vue de mes ennemis. who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 8 text: ' Mieux vaut chercher un refuge en YAHWEH' - verse: 8 text: Que de se confier à l'homme; who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 9 text: ' Mieux vaut chercher un refuge en YAHWEH' - verse: 9 text: Que de se confier aux grands. who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 10 text: ' Toutes les nations m''environnaient:' - verse: 10 text: Au nom de YAHWEH, je les taille en pièces. who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 11 text: ' Elles m''environnaient, m''enveloppaient:' - verse: 11 text: Au nom de YAHWEH, je les taille en pièces. who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 12 text: ' Elles m''environnaient comme des abeilles;' - verse: 12 text: Elles s'éteignent comme un feu d'épines; - verse: 12 text: Au nom de YAHWEH, je les taille en pièces. who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 13 text: ' Tu me poussais pour me faire tomber;' - verse: 13 text: Mais YAHWEH m'a secouru. who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 14 text: ' YAHWEH est ma force et le sujet de mes louanges;' - verse: 14 text: C'est lui qui m'a sauvé. who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 15 text: ' Des cris de triomphe et de salut s''élèvent dans les tentes des justes:' - verse: 15 text: La droite de YAHWEH manifeste sa puissance! who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 16 text: ' La droite de YAHWEH est élevée!' - verse: 16 text: La droite de YAHWEH manifeste sa puissance! who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 17 text: ' Je ne mourrai pas, je vivrai,' - verse: 17 text: Et je raconterai les oeuvres de YAHWEH. who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 18 text: ' YAHWEH m''a châtié,' - verse: 18 text: Mais il ne m'a pas livré à la mort. who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 19 text: ' Ouvrez-moi les portes de la justice:' - verse: 19 text: J'entrerai, je louerai YAHWEH. who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 20 text: ' Voici la porte de YAHWEH:' - verse: 20 text: C'est par elle qu'entrent les justes. who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 21 text: ' Je te loue, parce que tu m''as exaucé,' - verse: 21 text: Parce que tu m'as sauvé. who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 22 text: ' La pierre qu''ont rejetée ceux qui bâtissaient' - verse: 22 text: Est devenue la principale de l'angle. who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 23 text: ' C''est de YAHWEH que cela est venu:' - verse: 23 text: C'est un prodige à nos yeux. who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 24 text: ' C''est ici la journée que YAHWEH a faite:' - verse: 24 text: Qu'elle soit pour nous un sujet d'allégresse et de joie! who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 25 text: ' O YAHWEH, accorde le salut!' - verse: 25 text: O YAHWEH, donne la prospérité! who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 26 text: ' Béni soit celui qui vient au nom de YAHWEH!' - verse: 26 text: Nous vous bénissons de la maison de YAHWEH. who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 27 text: ' YAHWEH est Dieu, et il nous éclaire.' - verse: 27 text: Attachez la victime avec des liens, - verse: 27 text: Amenez-la jusqu'aux cornes de l'autel! who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 28 text: ' Tu es mon Dieu, et je te louerai;' - verse: 28 text: Mon Dieu! je t'exalterai. who: "" to: "" of: "" - cola: - verse: 29 text: ' Louez YAHWEH, car il est bon,' - verse: 29 text: Car sa miséricorde dure à toujours! who: "" to: "" of: ""