poetic-lines: - cola: - verse: 1 text: ' Au chef des chantres. De David. Psaume. Cantique.' who: "David" to: "peuple" of: "" - cola: - verse: 2 text: Dieu se lève, ses ennemis se dispersent, - verse: 2 text: Et ses adversaires fuient devant sa face. who: "David" to: "peuple" of: "Yahweh et les méchants" - cola: - verse: 3 text: ' Comme la fumée se dissipe, tu les dissipes;' - verse: 3 text: Comme la cire se fond au feu, - verse: 3 text: Les méchants disparaissent devant Dieu. who: "David" to: "peuple" of: "Yahweh et les méchants" - cola: - verse: 4 text: ' Mais les justes se réjouissent, ils triomphent devant Dieu,' - verse: 4 text: Ils ont des transports d'allégresse. who: "David" to: "peuple" of: "Yahweh et son peuple" - cola: - verse: 5 text: ' Chantez à Dieu, célébrez son nom!' - verse: 5 text: 'Frayez le chemin à celui qui s''avance à travers les plaines! YAHWEH est son nom: réjouissez-vous devant lui!' who: "David" to: "peuple" of: "Yahweh et son peuple" - cola: - verse: 6 text: ' Le père des orphelins, le défenseur des veuves,' - verse: 6 text: C'est Dieu dans sa demeure sainte. who: "David" to: "peuple" of: "Yahweh et les déshérités" - cola: - verse: 7 text: ' Dieu donne une famille à ceux qui étaient abandonnés,' - verse: 7 text: Il délivre les captifs et les rend heureux; - verse: 7 text: Les rebelles seuls habitent des lieux arides. who: "David" to: "peuple" of: "Yahweh et les déshérités" - cola: - verse: 8 text: ' O Dieu! quand tu sortis à la tête de ton peuple,' - verse: 8 text: Quand tu marchais dans le désert, -Pause. who: "David" to: "Yahweh" of: "Yahweh et son peuple" - cola: - verse: 9 text: ' La terre trembla, les cieux se fondirent devant Dieu,' - verse: 9 text: Le Sinaï s'ébranla devant Dieu, le Dieu d'Israël. who: "David" to: "Yahweh" of: "Yahweh et son peuple" - cola: - verse: 10 text: ' Tu fis tomber une pluie bienfaisante, ô Dieu!' - verse: 10 text: Tu fortifias ton héritage épuisé. who: "David" to: "Yahweh" of: "Yahweh et son peuple" - cola: - verse: 11 text: ' Ton peuple établit sa demeure dans le pays' - verse: 11 text: Que ta bonté, ô Dieu! tu avais préparé pour les malheureux. who: "David" to: "Yahweh" of: "Yahweh et son peuple" - cola: - verse: 12 text: ' Le Seigneur dit une parole,' - verse: 12 text: 'Et les messagères de bonnes nouvelles sont une grande armée: -' who: "David" to: "peuple" of: "le peuple et les nations" - cola: - verse: 13 text: ' Les rois des armées fuient, fuient,' - verse: 13 text: Et celle qui reste à la maison partage le butin. who: "David" to: "peuple" of: "le peuple et les nations" - cola: - verse: 14 text: ' Tandis que vous reposez au milieu des étables,' - verse: 14 text: Les ailes de la colombe sont couvertes d'argent, - verse: 14 text: Et son plumage est d'un jaune d'or. - who: "David" to: "peuple" of: "le peuple et les nations" - cola: - verse: 15 text: ' Lorsque le' - verse: 15 text: Tout - verse: 15 text: Puissant dispersa les rois dans le pays, - verse: 15 text: La terre devint blanche comme la neige du Tsalmon. who: "David" to: "peuple" of: "le peuple et les nations" - cola: - verse: 16 text: ' Montagnes de Dieu, montagnes de Basan,' - verse: 16 text: Montagnes aux cimes nombreuses, montagnes de Basan, who: "David" to: "nations" of: "Yahweh et son peuple" - cola: - verse: 17 text: ' Pourquoi, montagnes aux cimes nombreuses, avez-vous de l''envie' - verse: 17 text: Contre la montagne que Dieu a voulue pour résidence? YAHWEH n'en fera pas moins sa demeure à perpétuité. who: "David" to: "nations" of: "Yahweh et son peuple" - cola: - verse: 18 text: ' Les chars de YAHWEH se comptent par vingt mille,' - verse: 18 text: Par milliers et par milliers; - verse: 18 text: Le Seigneur est au milieu d'eux, le Sinaï est dans le sanctuaire. who: "David" to: "nations" of: "Yahweh et son peuple" - cola: - verse: 19 text: ' Tu es monté dans les hauteurs, tu as emmené des captifs,' - verse: 19 text: Tu as pris en don des hommes; - verse: 19 text: Les rebelles habiteront aussi près de YAHWEH Dieu. who: "peuple" to: "peuple" of: "Yahweh et son peuple" - cola: - verse: 20 text: ' Béni soit le Seigneur chaque jour!' - verse: 20 text: Quand on nous accable, Dieu nous délivre. -Pause. who: "peuple" to: "peuple" of: "Yahweh et son peuple" - cola: - verse: 21 text: ' Dieu est pour nous le Dieu des délivrances,' - verse: 21 text: Et YAHWEH, le Seigneur, peut nous garantir de la mort. who: "peuple" to: "peuple" of: "Yahweh et son peuple" - cola: - verse: 22 text: ' Oui, Dieu brisera la tête de ses ennemis,' - verse: 22 text: Le sommet de la tête de ceux qui vivent dans le péché. who: "peuple" to: "peuple" of: "Yahweh et son peuple" - cola: - verse: 23 text: ' Le Seigneur dit:' - verse: 23 text: Je les ramènerai de Basan, - verse: 23 text: Je les ramènerai du fond de la mer, who: "Yahweh" to: "peuple" of: "Yahweh son peuple et les ennemis" - cola: - verse: 24 text: ' Afin que tu plonges ton pied dans le sang,' - verse: 24 text: Et que la langue de tes chiens ait sa part des ennemis. who: "Yahweh" to: "peuple" of: "Yahweh son peuple et les ennemis" - cola: - verse: 25 text: ' Ils voient ta marche, ô Dieu!' - verse: 25 text: La marche de mon Dieu, de mon roi, dans le sanctuaire. who: "David" to: "Yahweh" of: "Yahweh et les nations" - cola: - verse: 26 text: ' En tête vont les chanteurs, puis ceux qui jouent des instruments,' - verse: 26 text: Au milieu de jeunes filles battant du tambourin. who: "David" to: "Yahweh" of: "Yahweh et les nations" - cola: - verse: 27 text: ' Bénissez Dieu dans les assemblées,' - verse: 27 text: Bénissez le Seigneur, descendants d'Israël! who: "David" to: "peuple" of: "Yahweh et son peuple" - cola: - verse: 28 text: ' Là sont Benjamin, le plus jeune, qui domine sur eux,' - verse: 28 text: Les chefs de Juda et leur troupe, - verse: 28 text: Les chefs de Zabulon, les chefs de who: "David" to: "peuple" of: "Yahweh et son peuple" - cola: - verse: 29 text: ' Ton Dieu ordonne que tu sois puissant;' - verse: 29 text: Affermis, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous! who: "David" to: "peuple" of: "Yahweh et son peuple" - cola: - verse: 30 text: ' De ton temple tu règnes sur' - verse: 30 text: Jérusalem; - verse: 30 text: Les rois t'apporteront des présents. who: "David" to: "Yahweh" of: "Yahweh et les nations" - cola: - verse: 31 text: ' Épouvante l''animal des roseaux,' - verse: 31 text: La troupe des taureaux avec les veaux des peuples, - verse: 31 text: Qui se prosternent avec des pièces d'argent! - verse: 31 text: Disperse les peuples qui prennent plaisir à combattre! who: "David" to: "Yahweh" of: "Yahweh et les nations" - cola: - verse: 32 text: ' Des grands viennent de l''Égypte;' - verse: 32 text: L'Éthiopie accourt, les mains tendues vers Dieu. who: "David" to: "Yahweh" of: "Yahweh et les nations" - cola: - verse: 33 text: ' Royaumes de la terre, chantez à Dieu,' - verse: 33 text: Célébrez le Seigneur! -Pause. who: "David" to: "nations" of: "Yahweh" - cola: - verse: 34 text: ' Chantez à celui qui s''avance dans les cieux, les cieux éternels!' - verse: 34 text: Voici, il fait entendre sa voix, sa voix puissante. who: "David" to: "nations" of: "Yahweh" - cola: - verse: 35 text: ' Rendez gloire à Dieu!' - verse: 35 text: Sa majesté est sur Israël, et sa force dans les cieux. who: David"" to: "nations" of: "Yahweh" - cola: - verse: 36 text: ' De ton sanctuaire, ô Dieu! tu es redoutable.' - verse: 36 text: Le Dieu d'Israël donne à son peuple la force et la puissance. - verse: 36 text: Béni soit Dieu! who: "David" to: "Yahweh" of: "Yahweh et son peuple"